После выхода фильма “Arrival” (рус. “Прибытие”) стало очевидно, что откладывать выход блога о Прикладной Лингвистике нельзя. Перед нами картина, где спасти мир предстоит не брутальному смекалистому красавчику, а девушке лингвисту! Особенно приятно, что для максимальной достоверности создатели фильма консультировались с профессором лингвистики Джессикой Кун (Jessica Coon).
На мой взгляд, и Джессика Кун, и протагонист фильма лингвист Луиза Бэнкс (актриса Эми Адамс) — это наглядный пример того, что, решив изучать лингвистику, вы сможете применять свои знания далеко за пределами школ, университетов, агентств по переводу, офисов редакций СМИ и так далее.
Конечно, позвонить лингвисту из NASA могут только в фильме, но вот Джессике Кун правда позвонили из Голливуда, и попросили о консультации. Возможно, ей просто прислали email или смс, но факт есть факт! Лингвисты бывают нужны часто, и зарабатывать лингвисты могут неплохо.
Фундаментальные знания в области лингвистики, а именно, привычные фонетика, морфология, синтаксис какого-либо языка — это то, что есть у каждого филолога-лингвиста, осталось только понять, как и где применять эти фундаментальные знания. Не мудрено, что большинство не знает, как и где, потому что когда я рассказываю, что изучаю прикладную лингвистику, они не знают, что это.
Существует много словарных статей об определении прикладной лингвистики, и все они строятся на том, что это область языкознания, специализирующаяся на практическом использовании лингвистических теорий в других областях науки и просто в жизни людей. На первом курсе магистратуры по специальности прикладная лингвистика, я поняла, что самым трудным для меня будет просто выбрать то, чем я хочу заниматься далее, потому что в какой-то момент мне стало казаться, что я всемогущественная!
Внезапно мне открылось, что можно не только преподавать иностранные языки и работать переводчиком, но и помогать спасти вымирающие языки в Африке, проводить тренинги по общению в международных компаниях, можно помогать полиции, анализируя речь и текстовые сообщения предполагаемых преступников (проводить лингвистическую экспертизу), работать клиническим лингвистом и помогать людям бороться с речевыми дефектами, и даже работать в Apple, Google, Amazon, Microsoft и т.д., пытаясь усовершенствовать приложения для обработки естественной речи и машинного перевода (например, Siri и Google Translate).
Кроме того, есть возможность просто остаться в области науки и проводить исследования, которые будут применяться на практике, например, ставить опыты по психолингвистике в лаборатории, пытаясь понять, например, как изучение иностранных языков влияет на работу мозга. Здесь уже не будет проблемы с обозначением «актуальности» вашего исследования, потому что это ПРИКЛАДНАЯ лингвистика.
Безусловно, междисциплинарная направленность прикладной лингвистики подразумевает, что к знаниям фундаментальной лингвистики вам придется добавить некоторые навыки. Но я не считаю это большой проблемой, потому что мы, в любом случае, узнаём много нового по интересующей нас теме, поэтому надо это воспринимать не как учебу, а как самосовершенствование. И конечно, чтобы понимать, почему именно Джессике Кун позвонили из Голливуда, стоит посмотреть на её резюме и список публикаций (спойлер: он бесконечный).
Если вы, как и я, убеждены, что образ лингвиста трансформируется, перебирается из библиотеки и словарей к нейрологическим лабораториям и коллаборациям с разработчиками программного обеспечения, и вы, как и я рады, что девушки-лингвисты становятся героинями фантастических блокбастеров, присоединяйтесь к этой странице, делитесь своими наблюдениями, идеями и вопросами.
На этой странице вы можете скачать полное резюме Джессики Кун (My full downloadable CV) http://jessica.lingspace.org/cv/
Аня, у меня появился вопрос- зачем нужные плановые языки такие как эсперанто и когда уже мы все заговорим на английском?:)
НравитсяНравится 1 человек
Большое спасибо за вопрос! В самое ближайшее время отвечу!
НравитсяНравится
Создавать свои языки — это нелегкий труд, потому что надо продумать все системы языка, язык должен получиться удобным и логичным. Эсперанто должен был стать нейтральным языком, которым, в дополнении к своему родному, пользовались бы ученые или просто деятели разных стран. Но, как мы видим, человечество склонно выбирать всё естественное, и международным языком науки становится английский. Также плановые языки часто придумывают для того, чтобы вымышленный мир стал еще более интересным и достоверным, например, в компьютерной игре The Sims герои говорят на придуманном языке, и в фильмах «Властелин Колец», «Звездный Путь», и «Аватар» тоже. Вообще, некоторым лингвистам доставляет удовольствие придумывать языки, а еще есть крупные сообщества, в которых люди общаются на «тайных» языках, то есть еще одной функцией искусственных языков является возможность общаться на языке, которым не владеют все вокруг.
Нужно быть фанатом идеи, чтобы придумать язык. Я думаю, что когда начинаешь придумывать язык, ты понимаешь еще больше, насколько все естественные языки интересны. В естественных языках много исключений и «несовершенств», которые отображают историю и культуру народов, которые на них говорят.
НравитсяНравится
Мы все ( планета Земля) уже на пути к тому, чтобы говорить на английском! Но в России пока еще не все проблемы решены. Во первых, у людей нет мотивации для изучения, потому что всё вокруг на русском! Почему в Скандинавских странах такой хороших уровень английского не только у студентов, но и у детей, и совсем взрослых? Практически никакие передачи на телевидении не дублируются на датский или другие языки. Поэтому дети вырастают на английских мультиках. А в России пока переводят просто всё. Недавно видела в магазине ХАЙЛАЙТЕР.
Во вторых, даже если у людей есть мотивация, то огромной удачей будет найти хорошего преподавателя, а преподавателю будет тяжело найти хорошие пособия. Изучение второго языка — это сложный когнитивный процесс, и хорошо было бы не только объяснять ученикам материал, но и работать над тем, чтобы они его не забывали.
НравитсяНравится