
- изучение и преподавание языков
- усвоение первых и последующих языков детьми
- билингвизм и мультилингвизм
- языковая политика в семье
- стратегии общения родителей с детьми
- психолингвистика
- прагматика
- социолингвистика
PhD-студентка в Германии, пишу докторскую диссертацию о том, как мы общаемся с Amazon Alexa, Siri, Алисой и другими системам, ставлю лингвистические эксперименты на студентах, которые говорят на своем первом (родном) или втором (иностранном) языке. Меня интересуют процессы сближения или отдаления собеседников во время разговора на разных уровнях языка, например связь синтаксиса и интонации в вопросах, обращенных системам типа Amazon Alexa.
Преподаватель кафедры Германистики в WWU Münster. Веду пары немцам на немецком о прикладной лингвистике. Самостоятельно создала два курса:
-
- углубленный курс в лингвистику для бакалавров 4 курса «Психолингвистика и прагматика в диалоге», где со студентами я разобрали основные психолингвистические процессы и прагматические факторы, влияющие на то, как люди общаемся между собой. Интересные процессы происходят, например, когда родители общаются с детьми, или L1 спикеры общаются с L2 спикерами.
- семинар при центре мультилингвализма для будущих преподавателей немецкого в начальной школе «Усвоение письменного языка у детей-билингвов и мультилингвов». Многие дети говорят дома на языке, отличном от немецкого, и учителя в начальной школе должны уметь правильно преподавать немецкий гетерогенной группе студентов. В ходе курса студенты сами разрабатывали материалы по языковому тестированию и проводили эксперименты с маленьких группах у детей-мультилингвов, живущих в Германии.
До преподавания я работала научным ассистентом в проекте на кафедре Англистики и Американистики университета Бонн, где мы анализировали влияние изучения иностранного языка на фонетику первого (родного) языка на примере американских студентов, только что начавших изучать испанский. Измеряли и аннотировали VOT. Далее я работала в институте Англистики в университете Мюнстера, где мы проделали работу по фонологической и отчасти фонетической аннотации корпуса Стандартного Шотландского Английского. Также я участвовала при сборе и анализе данных в Институте немецкого языка в Мюнстере, например, в пилотном проекте по концептуализации событий в разных языках.
Имею степень Магистра Искусств в области прикладной лингвистики Боннского университета (Германия), и диплом специалиста кафедры Романо-Германиской филологии КФУ (Россия).